Diyarbakır, kendine özgü lehçesiyle tanınan bir şehir. Bu lehçede yer alan kelimeler, Arapça, Farsça, Kürtçe gibi dillerden etkilenerek şekillenmiş. Ancak, günümüzde 55-60 yaş üzerindeki bireyler dışında bu kelimeleri kullanan sayısı giderek azalıyor. Genç kuşak, bu zengin dil mirasını yalnızca bir mizah unsuru olarak görmekte. Bu durum, Diyarbakır'ın kültürel kimliğini tehdit eden bir durum olarak değerlendiriliyor.

Diyarbakır lehçesi, birçok özel kelime barındırıyor. Örneğin, "aba" abla anlamına gelirken, "afrut" çok yaramaz bir cin anlamındadır. Bu kelimeler, bölgenin günlük yaşamını ve sosyal dinamiklerini yansıtır.

Diyarbakır Deprem Riski Açısından Kaçıncı Sırada2

"Babaganuç", patlıcan ezmesi yemeği olarak bilinirken, "badiye" büyük hamam hazanını ifade eder. Bu kelimeler, Diyarbakır mutfağının zenginliğini de gözler önüne seriyor.

"Cahal", genç bilgisiz bireyleri tanımlarken, "carut" ateş küreğini ifade eder. Bu kelimeler, gündelik yaşamın detaylarını yansıtır.

"Dalda", gölge anlamına gelirken, "deli bardağan" yenen bir bitkiyi tanımlar. Bu ifadeler, doğayla olan ilişkimizi göstermektedir. 

İşte Diyarbakırlıların kullandığı kelimeler:
 
Aba – Abla
Afrut- Çok yaramaz cin gibi
Akko- Saksağan
Allaf- Zahireci
Altıköşe – Uçurtma
Aluce – Ekşi küçük yeşil erik
Amaret- Ziynet eşyası
Ardele- Koyunun diz kısmı
Arut – Ham kalmış odun kömürü
Aşefçi- Kadın bahçivan
Avel- Enayi
Ayakyoli- Tuvalet
Azep – Bekar
 
Babaganuç – Patlican ezmesi yemek
Badiye – Büyük hamam hazanı
Baht – Vefa vicdan
Bahan – Bana
Bastok – Pestil
Battal – Boş gezen işsiz güçsüz
Beg – Bey
Beğdenus – Maydanos
Bekes – Kimsesiz
Belangaz – Zavallı çaresis
Belloa- Sokaklarda ve avlulardaki yağmur oluğu
Bemrat – Mutlu olmayan
Beyno – Aptal bunamış
Bikırtık – Çok az
Bibi – Hala
Boran – Güvercin
Boranhane- Güvercinlik

Diyarbakır’ın Yerel Kelimeleri Gün Geçtikçe Unutuluyor4
 
Cahal – Genç bilgisiz cahil
Carut – Ateş küreği
Cazu – Büyü
Cenan – Bahçe işcisibahçevan
Cığcığa – Folyo
Cınavır – Canavar
Çakala – Çagla
Çankal – Çengel
Çaput- Bez
Çekiş – Kavga münakaşa
Çömçe gelin – Ağaçtan kız bebek
Çömçe – Kepçe
Çırton – Dam saçaklarındaki yağmurluk
Çepik – Alkış
Çıllaka – Yaramaz şımarık kız
Çırtık – Hoppa hafifmeşrep kız
Çırto – Hafifmeşrep erkek
Çit – Tülbent yazma
Çöğen – Asa Baston
Çüküz – Cimri

Diyarbakır’ın Yerel Kelimeleri Gün Geçtikçe Unutuluyor5
 
Dalda – Gölge
Damcı – Tavan akması damlama
 Dal – Omuz
Degirmi- Yuvarlak çember
Dekbaz – Hilebaz
Dakhil – Para çekmecesi
Deli Bardağan – Yenen bir bitki
Dellek – Hamamda erkek yıkayıcı
Deyaz – Sığ nehir kıyısı
Dıngılafistan – Tahterevalli
Dımdık – Gaga
Diyaza – Teyze
Dünegin – Dün
 
Efrut – Masallardaki kötü cin ifrit
Egiş – Mangal soba küreği
Erk – Naz
Eşik – Kapı girişi
Eşkene – Et suyu
Eşbabiye – Kuru kaysı
 
Fanos – Gemici feneri
Felhan – Kırmızı ham toprak
Fessat – Dedikoducu iftiracı
Fetbaz – Kurnaz hilekar
Fetir – Mayasız ekmek
 Fit olma – Ödeşme
Forta – Yalan böbürlenme

Diyarbakır’ın Yerel Kelimeleri Gün Geçtikçe Unutuluyor2
 
Geçınmakh- Ölmek
Gezemek – Basamak
Gezo – Meşe balı kudret helvası
Gogo – Bir çocuk oyunu
Gopo – Çok şişman
Gor – Mezar
Goşto – Çok şişman olana hitap şekli
Goppal – Baston
 Gön – Kosele
Gurgurbaba – Gök gürültüsü
 Gar – Bilye
Gezep – Çok yaramaz belalı
 
Habbenisk- Tüm mercimekten yemek
Haçan – Ne zaman
Hadır –İşte
Hamşo – Aptal beceriksiz
 Hanek – Şaka
Harefene – Eğlenmek
Harkhota – Hurda kırık dökük
 Has – Marul
Hasud – Kıskanç
 Havli – Avlu
Hayfalmakh – İntikam almak
Habene – Testi
 Hedik – Nohutlu dövmeli yemek
Herbende – Pejmürde derbeder
Hırçık – Yırtık Pırtık
Hırtıko – Boğmaca
Hırpo – Argo zibidi
 Hilafsız – Hakikaten gerçekten
Horozik – Öksürük boğmaca
 Hut – Çok Obür
Hübür – Mor mürekkep
 Hülle – Çardak kamıştan kulube
Hürme – Kadın- eş
 
İsıtma – Ateşli hastalık –Sıtma
İfağ – Ufak
İlan – Yılan
İlangeç – Yengeç
İncaz -Mor erik, Malta eriği
İşlik – Gömlek
 
Kabala – Götürü (Toptan iş)
Kağız – Kağıt
 Kapan – El terazisi
Kantır – Katır
Karaş – Değirmenci
Karraş – Siyah üzüm hoşafı
Kasnak – Kalbur
Kayğanağ – Pekmezli omlet
Kef – Köpük
 Kepire yatma – Yan çizmek kaytarmak
Kelek – Sal
Kelef – İnci dizisi gerdanlık
 Keşkek – Nohutlu dövme pilavı
Ketek – Zahireci eleği
Kevaşe – Argo zibidi
Keyim – Sıkı sağlam
 Kırk ayakh – Serseri ayak takımı
Kibe kudur – Naneli iri bulgur pilavı
Kildan – Bakırdan sabun ve tarak kabı
Kortik – Çukur

Kot – Kısa
Kuncik –Köşe yer
Kurre – Kibirli
 Kurut – Kurutulmuş ayran
Kuşhana – Bakır tencere
Küçe – Sokak
Küft olmuş – Çok yorulmuş
Künci – Susam
 
Lehpo – Hantal
Lal – Dilsiz
Lalo – Dilsiz erkek
Lebzünye - Badem ezmesi
Leçek – Tülbent oyalı yazma
Lengeri – Bakırdan büyük pilav tabağı
Leymun - limon
 
Mabal – Vebal
Mahfel – Kilerde tahtadan iskele
Makle – İpekçilikte masura
Mankal – Mangal
Marhama – Mendil
Meftune – Ekşili patlıcan yemek
Melekof – Kadın geceliği
 Melis – Büyük oda
Menecük – Menengiç
Meyil – İlgi alaka
Mezek – Alay etmek
Mih- Çivi
Mıkla – Yağda un kızartması
Mıtel – Döşek yorgan astarı
Muğul – Kıskanmak
Müuz – Muhtaç Yoksul biçare
 
Nahak – Haksız
 Nahır – Sürü
Nahıregogo – Oyunda sona kalmak
 Nahit – Büyük kesme taş
Nane Çuçe – Yenen bir bitki
 Nardan aşı – Bir Diyarbakır yemeği
Na’şi – Acemi bilgisiz
Natora – Kadın hamamcı
Nefse – Doğum yapmış loğusa
Nefsek – Obur aç gözlü
Nerdivan- Merdiven
Nıkra – Büyük bakır kazan
Nono – Çocuk dili güzel hoş
Not – Kağıt Para lira
Nüği – Tartıda yarım okka

Diyarbakır’ın Yerel Kelimeleri Gün Geçtikçe Unutuluyor3
 
O Ki – Mademki
Okçur – Yenen ekşimtırak bir bitki
Ögi – Önü
Öksemakh – Özlemek
Örgenmakh – Öğrenmek
 Örtme – Kemerli sokak
 Örük – Saç bağı
Özek – Özü soğanın cücüğü
ÖziÖzine – Kendi kendine
 
Pakhır – Bakır
 Palas – Kilim
 Paluze – Nişastadan muhallebi
Papağ – Kalpak
Papik – Patik
Papo – Çocuk dilinde ayak
Papur – Cadde
 Payam – Badem içi
 Peçiç – Bez topla oynanan oyun
Pekhas – Argo boşta gezen
Pıheri – Hamamda sıcak bölüm
Pineklemakh – Uyumak şekerleme yapmak
Pırçık – Küçük bir parça
Pişo – Kedi
Pişruk – Dam sıvası için çamur
Pıtpıt – Geveze
Poçik – Kuyruk sokumu
Puşi – Diyarbakır ipeklisi
Pürçikli – Havuç
Püşkül – Keçi koyun gübresi
Ruto – Çulsuz parasız
 Rüsva – Utandırma
 
Sahan – Sana
Sahan,Sehen – Bakır tabak
Sakko – Ceket
Sallahana – Mezbaha
 Sandal – Açık Ayakkabı
Sallama – Üç kollu çaycı tepsisi
Sarrat – Büyük elek
 Sıfat – Yüz sima
Sıtara – Damda kurulan tahtın çevre örtüsü
Sıtıl – Bakraç
Sıvinek – Toprak damlarda saçak
Sindirik – Çok ince bulgur
Sirinmağ – Kaymak
Sonbet – Son bitti
Suhra – Angarya iş
Süküre – Bakır tas
 
Şak Şak – Değirmenin çalıştığını gösteren tahta
Şarpa – Eşarp
Şatır – Afacan hareketli
Şebbot – İri sazan balığı
Şekkal – Eski yırtık ayakabı
Şıtıl – Fidan
Şirik – Susam yağı
Şit – Gözüaçık kurnaz
Şivan – Ağıt feryat
Şorik – Salya
Şubara – Yün başlık küll
 
Tahvil – Yıkanmak Arındırmak
 Takım – Sigara,ağızlık ,çakmak,tabaka
 Takım – Takım Elbise
Takkala – Yuvarlak
 Tango – Sosyetik kadın
Tantağ – Kaba et
 Tavlı – Semiz şişman
 Tay – Akran yaşıt
Teberik – Kutsal
Tekmik – Tekme
 Telis - Çuval
 Tentene – Kanaviçe işlemek
Teşi – Yün iğirme ağacı
Teşt – Büyük bakır leğen
Tospağa – Kaplumbağa
 Toy – Düğün, deneyimsiz kişi
Tuht – Terazi ibresi
 
Uci,ucuna – Tam tamına
 Ucun ucun – Azar azar
 Ula – Ulan
 Uy Havar – feryat , imdat
 
Vah lımın – Vay başıma gelen
 Velime – Diyarbakır sıla geceleri
Vış kele – Hayret ifadesi
Vula – Ulan
 
Yalama – Laçkalaşmış aşınmış
Yanpıri – Yamuk Eğri buğri
 Yarpuz – Yenen bir bitki
 Yaslamak – Taklit alay etmek
Yengişten – Yeniden
 Yetmek – Başa çıkmak
Yırlamak – Şarkı söylemek
Yükli - Hamile
 
Zantari –Dert
Zatani – Zaten
Zeğel – Beceriksiz tembel
Zerzemi- Bodrum
Zıbıl – Çöp Gübre
Zıkkum – Zehir
Zıknebut – Zehir zıkkım
Zıllut – Soyulmuş çıplak
 Zıngıl – Lokmaya benzer hamur tatlı
Zırto – İşe yaramaz adam
Zingil – Çan çıngırak
Zozan – Yayla
Zumzuk – Yumruk
Zübun – Entari
 
Züdde – Saf katıksız

KÜLTÜREL ZENGİNLİK VE KAYIPLAR

Diyarbakır lehçesinde kullanılan bu kelimeler, sadece bir dilin değil, aynı zamanda bölgenin kültürel zenginliğinin bir yansımasıdır. Ancak, genç neslin bu kelimelere olan ilgisizliği, bu kültürel mirasın kaybolmasına yol açabilir. Geçmişe dair izleri taşımak, Diyarbakırlıların kimliklerini korumaları açısından önemlidir.
 

Kaynak: HABER MERKEZİ