Türkiye’nin merkezinde yer alan İç Anadolu Bölgesi, sadece coğrafi açıdan değil, kültürel anlamda da çok katmanlı bir yapıya sahip. Bu bölgede yaşayan Kürt topluluklarının tarihî varlığı, şehir isimlerinin Kürtçe karşılıklarıyla da kendini gösteriyor. Resmî belgelerde yer bulmasa da, halk arasında bilinen bu isimler uzun süredir sözlü kültür aracılığıyla aktarılıyor.
Bu bağlamda hazırlanan liste, İç Anadolu illerinin Kürtçe karşılıklarını araştıranlar için önemli bir kaynak niteliği taşıyor. Çeşitli kültürel belgeler ve topluluk sözlü anlatımları üzerinden derlenen bu Kürtçe isimler, bölgedeki çok dilli sosyal yapının bir parçası.
KÜRTÇE ŞEHİR ADLARI VE TARİHSEL ARKA PLAN
İç Anadolu’daki Kürt yerleşimleri genellikle 16. ve 17. yüzyıla kadar uzanan tarihî süreçte oluşmuş. Özellikle Konya, Ankara, Kırşehir ve Aksaray gibi illerde Kürt köyleri ve yerleşimlerinin izlerine sıkça rastlanıyor. Bu tarihsel yerleşimlerin günümüzdeki şehir adları için kullanılan Kürtçe karşılıkları ise şöyle:
• Ankara – Anqere
• Konya – Koniyê
• Kırşehir – Qirşêr
• Nevşehir – Nêwşêr
• Aksaray – Aqsaray
• Niğde – Nîğde
• Kayseri – Qeysarî
• Yozgat – Yozgat
• Çankırı – Çankirî
• Kırıkkale – Qirîqale
• Eskişehir – Eskîşêr
• Karaman – Qaraman
YEREL DİLİN HATIRLATTIĞI KİMLİK
Bu şehir isimleri yalnızca dilsel bir farklılık değil, aynı zamanda tarihî birer hatırlatıcı görevi görüyor. Her isim, Kürt kültürünün ve tarihinin bölgedeki izlerini taşıyor. Günümüzde bu isimlerin kullanımı özellikle akademik çevrelerde, dijital platformlarda ve kültürel yayınlarda giderek daha görünür hale geliyor.
KÜLTÜREL ÇOĞULLUK VE DİLSEL VARLIK
İç Anadolu’daki Kürtçe şehir isimlerinin listelenmesi, sadece dil bilinci değil, aynı zamanda kimliksel farkındalık açısından da önemli. Bu adların bilinmesi ve hatırlanması, çok dilli kültürel yapının sürdürülebilirliği açısından dikkat çekici bir adım olarak görülüyor.